Baku Bomberman

miscellany

manual artwork

Cropped from the Japanese manual.

Outside of the slower framerate, the US (NTSC) and European (PAL) versions of the game are identical; so much so that an American Gameshark and its codes will work with a European copy - a rarity on European hardware!


Japanese - English

The Japanese version opens on the Hudson logo against a white screen. The English versions replace it with a black screen containing all the copyright and release info for both Nintendo and Hudson.


Japanese - English

The English title screen adds a trademark, drops the year of copyright (having relegated it to the previous screen), changes "PUSH" to "PRESS", and adds a "64" to the logo - it appears after the intro finishes fading to white.

Many voice clips were replaced with English samples. Credit goes to the Baku Bomberman Data Collection for the Japanese transcriptions.

Haut/Orion only grunts in his voice clips, so his voice is unchanged in the English version.

RETURN TO
GAME INDEX
RETURN TO
MASTER GAME LIST
RETURN TO
HOME PAGE
page last modified: 03/06/2017