Super Bomberman Panic Bomber W

reference

Japanese manual

Download here (7.3MB Zip file) (thanks to DragonBomber for scanning this!)

page 4 & 5, "Panic Bomber W story"
translated by Plasma Captain and Razon
scans from The Video Game Art Archive

凶悪ボンバー5人衆との戦いも終わり、南の島で平和なときを過ごしていたボンバーマンのもとに信じられないニュースが届いた。

世界5カ国のボンバーマンが大暴れしている!!

"そんないバカなっ!確かめなくては!!"

"ボンバーマン!ジャマさせないぜ!!"

When the battle with the Fiendish Bomber 5 had ended, Bomberman was spending some time in peace on an island in the south when some unbelievable news arrived.

The Bombermen of 5 countries are on a rampage!!

"How could they be so foolish?! I must confirm this for myself!"

"Bomberman! I won't let you interfere!"

"ふう~ 正気に戻った~。"

"誰に操られたかわからないがきっとメタル野郎のしわざに決まってるぜ。"

事件の真相をつきとめなければ!!

"Fuuu... My sanity returns..."

"I don't know who was controlling me, but surely they've been working on that Metal rascal as well."

Go to discover the truth behind this incident!


[transcriptions might have typos and my translations are total amateur hour. get someone qualified in here!]

Ballom / バロム

なまえ バロム
さとう水が好き

おひさしふりでふ。
ではさっそく勝負だぷ!

Name: Ballom
Enjoys sugared water

Long time no see.
Who's up for a match?

Kurin / クリン

なまえ クリン
パイナップルが好き

あっ! ボンバーマン!!
ペトペトしてやるっちー!

Name: Kurin
Loves pineapple

Ah, Bomberman!
I'll get you good!

Rasta Bomber / ラスタボンバー

なまえ ラスタボンバー
莱食主義者

ハイ! ブラザー~♪
俺は自由なラスタボンバー!
者のジャマはさせないぜ~!

Name: Rasta Bomber
Big into vegetarianism

Hey, brother~!
I'm the laidback Rasta Bomber!
Let me jam in peace~!

やっと正気にもどったぜー♪
誰に操つられていたかは覚えてないが
メタル野郎のしわざに決まってる!

Hey, I'm myself again!
I must've been brainwashed
by that Metal guy!

Burol / ブロル

なまえ ブロル
午後のお茶はかかさない

ロンドンロンドン♪
ようこそ!イギリスに!
必殺!イングランドアターック!

Name: Burol
Loves a spot of afternoon tea

London, London~
Welcome to Great Britain!
Tally-ho! England Attack!

Pass / パース

なまえ パース
シューティングが好き

ここで会ったが100年め!!
メタメタにしてやるう~

Name: Pass
Enjoys shooting

I've been waiting 100 years to meet you!
Let's do this!

Metal Bomber / メタルボンバー

なまえ メタルボンバー
ハードな音楽が好き

クラッシャアァァァ!!!
何しい来やがったァ!
ハンバーグにしてやるぜ!

Name: Metal Bomber
All about hard rock

Crusherrrrr!!!
What brings you here, eh?
You'll be burger meat when I'm through with you!

負けたぜガッデム!
アメリカに行ってみるといい
何か、つかめるかもな

Goddamn, you beat me!
I heard that America's
where you wanna be next.

Pretty Bomber / プリティボンバー

その勝負 まった!

なまえ プリティボンバー
特撮番組が好き

見つけたわよボンバーマン!!
仲間のかたき…
とらせてもらうわ!

Hey, I was here first!

Name: Pretty Bomber
Tokusatsu fangirl

I found you, Bomberman!
I'll defeat you...
to avenge my friends!

…また敗けたわ…
でも、これであきらめたワケじゃ
ないわよ!

I lost again...
But that doesn't mean
I'm giving up!

Funya / フニャ

なまえ フニャ
スポーツドリンクが好き

かわいたところはニガ手だにゃ
氷くれ、氷

Name: Funya
Sports drink connoisseur

In a dry place like this,
I'd love some ice in my hands.

Peggy / ペギー

なまえ ペギー
氷レモンが好き

俺のガンさばきなすごいペギ!
お見せできないのが残念です

Name: Peggy
Loves ice and lemon slices

My gunplay skills are outstanding!
It's a pity I can't show you.

Bomb Gunman / ボンガンマン

なまえ ボンガンマン
西部の空と大地が好き

おお! 家族はいるのか?
今のうちに別れの手紙を気いときな

Name: Bomb Gunman
Lover of all things western

You got a family, pardner?
If I were you I'd write them a farewell letter right about now.

…ミーは今まで何を?
…そうか、悪かったな。
ケニヤのことが気になるな…

... what have I been up to?
... bein' evil, huh? Man.
I hear there's trouble brewin' in Kenya...

Ashey / アッシー

なまえ アッシー
イワシが好き

アフリカの自然は年々減ってます
あんたの体に花をさかせるっぴ

Name: Ashey
Crazy for sardines

Africa's natural foliage is decreasing every year.
Time to make some flowers bloom.

Mr. Moai / ミスターモアイ

なまえ ミスターモアイ
サッカーがとくい

……。
燃やしてやる……。

Name: Mr. Moai
Lousy at soccer

......
I'll burn you...

Animal Bomber / アニマルボンバー

なまえ アニマルボンバー
象が好き

ガルルルル…
ウオオオオ…

Name: Animal Bomber
Nuts about elephants

Grrrr...
Rowr...

あんた強いオレの負け
あいつ いるの日本気をつけて

You strong! Me lose!
Go to Japan!

Onil / オニール

なまえ オニール
東京タワーが好き

コンニチワフジャマ
キョウトテンプラ
スシクラーッシュ!

Name: Onil
All about Tokyo Tower

Konnichiwa! Mount Fuji!
Kyoto! Tempura!
Sushi crush!

Shadow Bomber / シャドーボンバー

そこをうごくな!

なまえ シャドーボンバー
???

問答無用!
勝負ナリ!

Stop right there!

Name: Shadow Bomber
???

No time for chit-chat!
Fight me already!

…そうだ俺の正体は黒ボンバーさ
もう一度、勝負してみたかっのさ
俺の負けだがんばれよ!

... guess you knew it'd be Black Bomber again, huh?
I wanted to take part too.
Show 'em what you're made of!

Bakebake / バケバケ

なまえ バケバケ
雷おこしが好き

うらめしぃ~
おばけだぞ~
くらえ~!プラズマ攻撃~!

Name: Bakebake
Enjoys thunderstorms

Woooo~
I'm an avenging spirit~
Try my plasma attack!

Karaoke Bomber / カラオケボンバー

なまえ カラオケボンバー
唄が好き

〽よくも ここまでぇ~
♪来たもん だぁ~
しかし先には行かせぇ~ なァ~いィ~♪

Name: Karaoke Bomber
Mad about singing

Congratulations~
You fought well to get this far~
But this is the end~

操つられてたこの身が にくい~♪
奴は宇宙にひとっとび~♪

I hate being brainwashed.
Whoever controlled me escaped into space.

Bagura / バグラー

なまえ バグラー
格闘ゲームがとくい

くっくっくっ…
ワールドボンバーズを操つる作戦もここまでか…
ただでは帰さんぞ!

Name: Bagura
Fighting game pro

Ku-ku-ku-ku...
So, my World Bomber strategy has been foiled...
Why don't I send you hurtling back to Earth!

…ううっ 痛いなぉ
ワシが悪いん じゃねぇよ!
悪いのは…
うわわわわ…

Ow, that hurts...
So I'm a bad guy!
So what if I'm bad...
Uwawawawa...

The End?

THE END?

If you do not encounter Pretty Bomber or Shadow Bomber, the game ends after the battle with Bagura.

Space Bomber / スペースボンバー

なまえ スペースボンバー
???

地球はこのワタシがいただきます

ムダな あがきは よしなさい

Name: Space Bomber
???

The Earth is all mine, now. Bon Appétit!
Don't bother resisting.

うううう!
おそるべしボンバーマン!!
こうなったら いっしょに散ってくれ!

Oooooh!
You're awesome, Bomberman!
I'll go make myself scarce!

The End

Bagura's space station explodes as Bomberman and the World Bombers watch.


They exchange looks as triumphant music plays. Bomberman nods.

The World Bombers return to their native regions, and Bomberman can finally enjoy his vacation without interruptions.

Bomberman

page 20, "character intros"

地球の平和のために戦い続ける、正義の爆弾男。かつての仲間であった「ワールドボンバーズ」が各地で暴れ回っている理由を探るため、世界中を飛び回る。キミの分身だ!

translation (by Plasma Captain)

Continuing to fight for world peace, the bomb man of justice. To find out why his friends, the "World Bombers", are violently rampaging about, he must fly around the world. You control him!

Rasta Bomber / ラスタボンバー

page 20, "character intros"

ジャマイカ出身。サングラスとマラカスをいつも身につけ、輝く太陽とレゲエをこよなく愛する。BGMはレゲエ。

translation (by Plasma Captain)

From Jamaica. Never without his sunglasses and maracas, he deeply loves sunshine and reggae. BGM Reggae.

Metal Bomber / メタルボンバー

page 21, "character intros"

イギリス出身。鋲を打ちつけた革の衣服に身を包んだ過激なボンバーマン。ハードな音楽と夜の地下鉄がお気に入りで,ラスタボンバーとは仲が悪い。BGMはスラッシュメタル。

translation (by Plasma Captain)

From Great Britain. A radical Bomberman dressed in studded leather clothing. His favorite things are hard music and the subway at night. He's on bad terms with Rasta Bomber. BGM Thrash Metal.

Bomb Gunman / ボンガンマン

page 21, "character intros"

アメリカ出身。クールでニヒルなナイスガイ。早撃ち0.2秒の腕前はテキサスで知らないものはいない。BGMはウエスタン。

translation (by Plasma Captain)

From America. The cool, nihilistic nice guy. He's a quick draw at 0.2 seconds, with skill unknown to anyone else in Texas. BGM Western.

Animal Bomber / アニマルボンバー

page 21, "character intros"

ケニア出身。大地に踊り、空と暮らし、動物たちと歌う野性味溢れるボンバーマン。自然を汚すものは許さない。BGMはアフリカン。

translation (by Plasma Captain)

From Kenya. A Bomberman full of wildness, dancing on the earth, living under the sky with animals. He is unforgiving toward those who pollute nature. BGM African.

Karaoke Bomber / カラオケボンバー

page 22, "character intros"

日本出身。熱い闘志を心に秘め、演歌を熱唱するボンバーマン。いつまでたっても歌が上手くならないのが悩みだ。BGMは演歌。

translation (by Plasma Captain)

From Japan. With his hot fighting spirit kept secret, this Bomberman sings Enka enthusiastically. No matter how long he goes on, he sings skillfully with no trouble. BGM Enka.

Pretty Bomber / プリティボンバー

page 22, "character intros"

出身地不明。凶悪ボンバー5人衆の生き残り。仲間の仇を討つために、ゲーム途中で乱入してくるぞ。BGMはフラメンコ。

translation (by Plasma Captain)

Origin Unknown. Survivor of the Fiendish Bomber 5. She intrudes in the middle of the game to avenge her comrades. BGM Flamenco.

Shadow Bomber / シャドーボンバー

page 22, "character intros"

出身地不明。陰からボンバーマンを付け狙う謎の存在。プリティーボンバー同様、ゲーム途中で乱入する。BGMは和太鼓。

translation (by Plasma Captain)

Origin Unknown. This mysterious being watches Bomberman from the shadows. Like Pretty Bomber, he intrudes in the middle of the game. BGM Japanese drum.

Bagura / バグラー

Space Bomber / スペースボンバー

Transcribed from gameplay.
せいさくスタッフ

プロデューサー (Producer)
まつながとものり (Tomonori Matsunaga)
ほりおたかふみ (Takafumi Horio)

せいさくしんこう (Production assistant)
たかはしあきこ (Akiko Takahashi)
まつやまちはる (Chiharu Matsuyama)

テクニカルサポート (Technical Support)
うえやまみきお (Mikio Ueyama)
しろずかおり (Kaori Shirozu)

げんが (Artwork)
ふじわらしげき (Shigeki Fujiwara)
みずのしょうじ (Shoji Mizuno)

プログラム (Programmer)
おちあいゆういち (Yuichi Ochiai)

グラフイック (Graphics)
なかしまかずみき (Kazumiki Nakashima)
よこおけんいち (Keniichi Yoko)
おおにししんいち (Onishi Shinichi)

サウンド (Sound)
ちくまあつし (Atsushi Chikuma)
こやのけんいち (Kenichi Koyono) YmoH.S

せいさく仲間 (Production associates?)
とやまゆういち (Yuiichi Toyama)
やすなり (Yasunari)
かわせけんじ (Kenji Kawase)
たかはしちかげ (Chikage Takahashi)

こえ (Voice actors)
すぎやまかずこ (Kazuko Sugiyama)
たらこ (Tarako)
いしまるひろや (Hiroya Ishimaru)
たつたなおき (Naoki Tatsuta)
のだじゅんこ (Junko Noda)
おおつかみづえ (Mizuki Otsuka)
はぎもりじゅんこ (Junko Hagimori)

ディレクション (Direction)
とよしままごと (Masato Toyoshima)

サブディレクター (Sub-Director)
ひびすすむ (Susumu Hibi)
だいごろう (Daigoro)

えらいひと (The Big Cheese)
ちぃパパ (Chi-Papa)

Special Thanks
かわだただゆき (Tadayuki Kawada)
うちだつとむ (Tomu Uchidatsu)
つるおかのりこ (Noriko Tsuruoka)
まるやまこうへい (Kouhei Maruyama)
つぼたかずお (Kazuo Tsubota)
とみさわひろみ (Hiromi Tamisawa)
よこやまひろし (Hiroshi Yokoyama)
RETURN TO
GAME INDEX
RETURN TO
MASTER GAME LIST
RETURN TO
HOME PAGE
page last modified: 24/06/2018