Click to enlarge. Art was cropped from the Japanese game guide and has not been touched up to remove extraneous junk.
Dave Bomber and Muscle Bomber can be seen early in the intro video, seated behind and in front of Bomberman, respectively.
On one of the video screens on the top-left, Pirate Bomber and Bomber Wan can be seen in the crowd.
The Japanese version uses numbers on the save file to show which courses are available or completed. The English release changes them to graphical icons. In addition, both Bomber Circuit and Bomber Coaster Lake are available from the start of the Japanese game; the English release requires you to buy a ticket for Coaster Lake.
The American version adds hints to the loading screens; a feature no other version of the game includes.
The title screen boasts a new logo. The copyright details are changed.
The prices for tickets and runners are jacked up in the English release - tickets cost twice as much, while runners usually have an extra zero added to the end of their cost... which results in the King Tirra and Black Louie requiring a ludicrous amount of grinding to afford.
In the Japanese version, Circle accepts and X cancels in menu selections. The English release has both X and Circle accept, and Triangle and Square cancel. The graphical icon for advancing through text is also changed from the Circle button to the X button.
The English version allows you to toggle vibration and turn signals in the pause menu; something the Japanese version does not.
It can't really be conveyed through imagery well, but the English version is much more challenging. Enemy AI is tougher, more vicious, and faster than they should be physically capable of; I'm talking using a Hyper Louie and being outrun by an opponent on a Green Louie.
My guess is that "rubberband AI" is in effect in the English release, and enemy stats are boosted beyond what the player is capable of. In essense, it makes the game nigh-unplayable by the time you access Mirror Mode, and victory comes purely down to extreme flukes.
... which is quite the contrary to the Japanese version, where the first seven races can be easily won on a Green Louie, and it's only when Mirror Mode is accessed that you get a legitimate challenge. Funny, that.
Not pictured: More textual changes. Some for menus, some to the actual course decorations. For instance, "Terra" signs in Bomber Circuit are corrected to "Tirra".
The European version opens up at a language select screen, with options for English, French, German and Spanish. All other versions boot up at the load file screen.
The bouncing "LOADING" graphic is changed to one that shimmers and changes colour. The hints are gone.
Copyright details are changed, and the "PRESS START BUTTON" graphic is simplified.
New graphics are used for the main menu selections...
In fact, a huge chunk of the textual graphics are simplified for the European version, to maintain a consistent look across the four language options. This is but a mere sample - the kooky unique graphics for the course titles are sadly neutered for the European release.